Cisza po angielsku? To pytanie zadaje sobie każda osoba ucząca się języka. Problem w tym, że masz do wyboru kilka różnych słów – „silence”, „quiet”, „hush” – i każde znaczy coś nieco innego. Które wybrać? Zależy to od sytuacji i tego, jak formalnie chcesz zabrzmiieć.
Cisza po angielsku – najważniejsze informacje w pigułce
• Silence – całkowity brak dźwięku, używany w formalnych sytuacjach
• Quiet – uniwersalne określenie ciszy lub spokoju, używane w codziennych rozmowach
• Hush – nagłe uciszenie, często używane do uspokajania
• Dead silence – grobowa cisza, całkowity brak jakichkolwiek dźwięków
• Peace and quiet – spokój i cisza, zwrot używany w kontekście odpoczynku
• Silent treatment – bojkot, celowe ignorowanie kogoś
• Keep quiet – zachować ciszę, zarówno dosłownie, jak i w znaczeniu zachowania tajemnicy
Podstawowe tłumaczenia słowa „cisza” na język angielski
Znajomość różnych wariantów sprawi, że będziesz mogła precyzyjnie wyrażać swoje myśli w każdej sytuacji.
| Angielskie słowo | Polskie tłumaczenie | Kontekst użycia |
|---|---|---|
| Silence | Cisza, milczenie | Formalne sytuacje, kompletny brak dźwięku |
| Quiet | Spokój, cisza | Codzienne rozmowy, względna cisza |
| Hush | Uciszenie, sza! | Nagłe uciszanie, zwracanie uwagi |
| Stillness | Bezruch, spokój | Poetyckie opisy, głęboka cisza |
Kiedy używać „silence”, a kiedy „quiet”?
To rozróżnienie sprawia najwięcej problemów, ale jak już je zrozumiesz, twój angielski od razu będzie brzmiał lepiej.
Silence to całkowity brak dźwięku. Brzmi formalnie i używasz go, gdy mówisz o kompletnej ciszy lub milczeniu w rozmowie. Spójrz na przykłady:
- The library was filled with silence (Biblioteka była wypełniona ciszą),
- There was an awkward silence during the meeting (Podczas spotkania zapanowała niezręczna cisza),
- She broke the silence with a gentle laugh (Przerwała ciszę delikatnym śmiechem).
Quiet jest uniwersalniejsze – może być rzeczownikiem albo przymiotnikiem. Używasz go na co dzień, gdy chcesz opisać spokojną atmosferę:
- I need some quiet to concentrate (Potrzebuję trochę ciszy, żeby się skoncentrować),
- The house is very quiet today (Dom jest dziś bardzo cichy),
- Can you keep quiet for a moment? (Czy możesz zachować ciszę przez chwilę?).
Wskazówka: Jeśli nie jesteś pewna, którego słowa użyć, „quiet” sprawdzi się w większości codziennych sytuacji.
Popularne zwroty i wyrażenia związane z ciszą
Opanowanie idiomów sprawi, że twój angielski zabrzmi naturalnie i płynnie.
| Angielskie wyrażenie | Polskie tłumaczenie | Przykład użycia |
|---|---|---|
| Dead silence | Grobowa cisza | There was dead silence in the room |
| Keep quiet | Zachować ciszę | Please keep quiet during the exam |
| Peace and quiet | Spokój i cisza | I just want some peace and quiet |
| Silent treatment | Bojkot, ignorowanie | She gave him the silent treatment |
| Moment of silence | Minuta ciszy | Let’s have a moment of silence |
Jak poprawnie wymówić słowa związane z ciszą?
Dobra wymowa to podstawa pewności siebie w mówieniu po angielsku.
Oto jak wymawiać najważniejsze słowa:
- Silence – [ˈsaɪləns] – akcent pada na pierwszą sylabę, „i” wymawiane jak „aj”,
- Quiet – [ˈkwaɪət] – dwusylabowe słowo z akcentem na pierwszej sylabie,
- Hush – [hʌʃ] – krótkie „a” jak w słowie „but”, końcówka jak polskie „sz”,
- Stillness – [ˈstɪlnəs] – akcent na pierwszej sylabie, podwójne „l”.
Praktyczna rada: Nagraj się, gdy wypowiadasz te słowa, a następnie porównaj z nagraniami native speakerów. Działa naprawdę!
W jakich sytuacjach najczęściej używasz słowa „cisza” po angielsku?
Znajomość kontekstów użycia pomoże ci wybierać właściwe słownictwo w różnych momentach życia.
W szkole i edukacji:
- Silence in the classroom (Cisza w klasie),
- Quiet study time (Cisza podczas nauki),
- Library silence policy (Zasady ciszy w bibliotece).
W miejscach publicznych:
- Hospital quiet zones (Strefy ciszy w szpitalu),
- Silent carriages on trains (Ciche wagony w pociągach),
- Quiet hours in hotels (Godziny ciszy w hotelach).
W relacjach międzyludzkich:
- Awkward silence during conversation (Niezręczna cisza w rozmowie),
- Comfortable silence between friends (Komfortowa cisza między przyjaciółmi),
- Breaking the silence (Przerwanie ciszy).
Synonimy i alternatywne określenia ciszy w języku angielskim
Bogaty zasób słownictwa pozwoli ci urozmaicić wypowiedzi i precyzyjnie wyrażać różne odcienie znaczeniowe.
| Synonim | Znaczenie | Przykład |
|---|---|---|
| Tranquility | Spokój, ukojenie | The garden offers perfect tranquility |
| Serenity | Pogoda ducha, spokój | She found serenity in meditation |
| Muteness | Niemota, milczenie | His muteness spoke volumes |
| Hush | Wyciszenie | A hush fell over the audience |
FAQ – najczęściej zadawane pytania
Czy mogę używać „silent” jako rzeczownika?
Nie, „silent” to przymiotnik oznaczający „cichy” lub „milczący”. Jako rzeczownik używasz „silence”. Przykład: „The room was silent” (przymiotnik) vs „I need silence” (rzeczownik).
Jaka jest różnica między „quiet down” a „be quiet”?
„Quiet down” oznacza proces uciszania się, stopniowe zmniejszanie hałasu. „Be quiet” to polecenie natychmiastowego zachowania ciszy. Na przykład: „The children are quieting down” vs „Be quiet right now!”.
Czy „hush” można używać w formalnych sytuacjach?
„Hush” jest raczej nieformalne i używasz go głównie, gdy chcesz kogoś szybko uciszyć albo uspokajasz dzieci. W formalnych sytuacjach lepiej użyj „silence” lub „quiet”.
Jak powiedzieć „zachowaj to w tajemnicy” po angielsku?
Możesz użyć zwrotów: „Keep it quiet”, „Keep it to yourself”, „Don’t tell anyone” lub „Keep it under wraps”. Każdy brzmi nieco inaczej, ale wszystkie wyrażają prośbę o dyskrecję.
Czy istnieją różnice regionalne w używaniu słów związanych z ciszą?
Podstawowe słowa jak „silence” i „quiet” są uniwersalne. Jednak niektóre wyrażenia różnią się – na przykład Brytyjczycy częściej używają „keep schtum” (slang oznaczający „milcz”), podczas gdy Amerykanie wolą „keep it down”.
Chcesz doskonalić swój angielski każdego dnia?
Zapisz się do naszego newslettera i otrzymuj codziennie nowe słówka, zwroty i praktyczne wskazówki językowe prosto na swoją skrzynkę. Już ponad 10 000 osób uczy się z nami angielskiego w sposób prosty i skuteczny!
Bonus za zapisanie się: Otrzymasz darmowy e-book z 50 najczęściej używanymi zwrotami angielskimi w codziennych sytuacjach.




